当前位置:首页 > 竞赛资讯区 > 正文内容

琵琶行翻译古诗

【古韵悠扬】《琵琶行》诗意翻译,感受唐代诗人白居易的深情演绎,带你领略古典诗词之美

---

大家好,今天我要和大家一起走进唐代诗人白居易的经典之作——《琵琶行》。这首诗以其独特的艺术魅力,描绘了一位琵琶女在江上演奏的动人场景,同时也抒发了诗人对人生无常、世事沧桑的感慨。接下来,我将为大家进行《琵琶行》的翻译,并分享一些我的心得体会。

🎵《琵琶行》原文:

浔阳江头夜送客,

枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,

举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,

别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,

主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,

琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,

添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,

犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,

未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,

似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,

说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,

初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,

小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,

大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,

幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,

凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,

此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,

铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,

四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,

唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,

整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,

家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,

名属教坊第一部。

曲罢曾教善才服,

妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,

一曲红绡不知数。

钿头银篦击节碎,

血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,

秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,

暮去朝来颜色故。

门前冷落鞍马稀,

老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,

前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,

绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,

梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,

又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,

相逢何必曾相识!

我从去年辞帝京,

谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,

终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,

黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物,

杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,

往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛,

呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,

如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,

为君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,

图片 琵琶行翻译古诗2

却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,

满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?

江州司马青衫湿。

🎵《琵琶行》诗意翻译:

在浔阳江头,夜晚送别客人,

图片 琵琶行翻译古诗

枫叶与荻花在秋风中瑟瑟作响。

主人下马,客人在船上,

举起酒杯欲饮,却没有音乐相伴。

醉酒后,无法欢愉,只能黯然离别,

别时江水茫茫,月光映照。

忽然听到水上传来琵琶声,

主人忘记了回家,客人也停下了脚步。

寻着声音暗暗询问弹琵琶的人是谁,

琵琶声停顿,想要说话却迟疑。

移动船只靠近,邀请相见,

添酒点灯,重新开宴。

千呼万唤,琵琶女终于出来,

她抱着琵琶,半遮着面。

转轴拨弦,发出三两声,

还未成曲调,先已充满了情感。

弦声低沉,仿佛在诉说着心事,

像是诉说着平生不得志的遗憾。

她低眉信手弹奏,说尽了心中的无限事。

轻拢慢捻,琵琶声如云霞,

先是弹奏《霓裳》,后是《六幺》。

大弦嘈嘈,如同急雨,

小弦切切,像是私语。

琵琶声嘈嘈切切,交织在一起,

像是大珠小珠落在玉盘上。

间关莺语,花底滑落,

幽咽泉流,冰下艰难。

冰泉冷涩,弦音凝绝,

暂时停止了声音。

别有一番忧愁和怨恨在心中滋生,

此时无声,却比有声更胜一筹。

银瓶破裂,水浆四溅,

图片 琵琶行翻译古诗1

铁骑突出,刀枪齐鸣。

曲终收拨,四弦一声,

如同撕裂布帛。

东船西舫静默无声,

只见江心秋月明亮。

沉吟片刻,放下琵琶,插入弦中,

整理衣裳,起身整理面容。

她自述曾是京城女子,

家住在虾蟆陵下。

十三岁学得琵琶技艺,

成为教坊中的第一部。

曲罢曾让善才为之倾倒,

化妆后常被秋娘嫉妒。

五陵少年争相缠绵,

一曲红绡不知多少。

钿头银篦击节碎,

血色罗裙翻酒污。

今年欢笑,明年悲,

秋月春风,虚度光阴。

弟弟从军,阿姨去世,

暮去朝来,容颜渐老。

门前冷落,鞍马稀少,

年老嫁作商人妇。

商人重利,轻视离别,

前月去浮梁买茶。

来去江口,守着空船,

绕船月明,江水寒冷。

夜深人静,忽然梦见少年事,

梦中啼哭,泪水沾湿了红阑干。

我听到琵琶声已经叹息,

又听到这些话,更加感慨。

同是天涯沦落人,

何必曾经相识!

我从去年离开京城,

被贬居在浔阳城。

浔阳地偏,没有音乐,

整年听不到丝竹之声。

住在湓江边,地势低湿,

黄芦苦竹环绕宅院。

早晚之间,听到什么声音,

杜鹃啼血,猿猴哀鸣。

春江花朝,秋月夜晚,

常常独自喝酒。

虽然有山歌和村笛,

但都是呕哑嘲哳,难以入耳。

今夜听到你的琵琶声,

如同听到仙乐,耳目一新。

不辞再坐,再弹一曲,

为你创作《琵琶行》。

感念我的话,良久站立,

重新坐下,紧促着弦,弦声转急。

凄凄切切,不像先前声音,

满座重听,都忍不住掩泣。

座中哭泣最多的是谁?

江州司马,青衫湿透。

通过这首《琵琶行》的翻译,我们可以感受到白居易对琵琶女命运的同情,对人生无常的感慨,以及对古典音乐的热爱。这首诗不仅展现了唐代音乐的繁华,更反映了诗人对美好生活的向往和对现实的无奈。

快节奏的生活中,读一读这样的古典诗词,仿佛可以穿越时空,与古人心灵相通。让我们一起品味《琵琶行》的美,感受古典诗词的魅力吧!📚✨

---

(注:本文仅为《琵琶行》的翻译及心得分享,不代表原文版权,仅供参考学习。)

返回列表

上一篇:痕开头的诗句

下一篇:175字诗词

“琵琶行翻译古诗” 的相关文章